Kumari
Kumari, Kumari
She whose eyes borne of the wilderness
no longer belongs to herself
shadows as dark as her raven hair
The sound of those anklets retreats into her past.
Again, again?
Once she burnt,
so young, so young
wrists slit and heart torn
too young to comprehend her own misery
Today she drowns,
still young, still so young
imprisoned by another's vices,
Burdened by a happiness not her own.
Kumari, Kumari,
She whose eyes borne from imperial fire
no longer belongs to herself
laughter as beautiful as melancholic
That heart can see no difference in the present.
Again, again?
That scorched skin barely healed,
so soon, so soon
now it is being ripped at a whim
Seldom I hear from you.
Named a child and is a child, now has a child of her own,
too soon, too soon,
will she heal your wounds that bleed?
I can only hope, I can only hope.